В українській немає слова “холостяк”: як правильно назвати неодруженого чоловіка

Забудьте про слово “холостяк” і замініть його на грамотний український аналог.

Український холостякЯк на українському Холостяк / колаж УНІАН, фото ua.depositphotos.com, pexabay

Романтичне реаліті-шоу “Холостяк” стало дуже популярним в Україні. Однак також порушило цікаве питання – як сказати холостяк українською, і чи вважається це слово русизмом? Тему прокоментували мовознавці, запропонувавши українцям кілька грамотних альтернатив.

Як буде холостяк українською мовою

Хоча багато українців називають так неодружених чоловіків, насправді це слово існує тільки в російській мові. Про це розповіла редакторка Ольга Васильєва. За її словами “холостий” українською означає порожній, а “холостити” – це каструвати тварину. Але іменник “холостяк” має російське походження.

Замінити його можна споконвічно нашими виразами, які присутні в словниках і класичних творах.

Відео дня

Неодруженого чоловіка можна назвати так:

  • “парубок”;
  • “панич”;
  • “старий парубок” або “підтоптаний парубок” – для чоловіка, який не одружений у немолодому віці.

Незаміжня жінка це не “холостячка” – краще використовувати такі слова:

  • “дівка”;
  • “дівуля”;
  • “панна”;
  • “стара дівуля” або “літня панна”.

Хоча в наш час такі слова можуть звучати незвично або образливо, українці використовували їх століття і не вкладали негативного сенсу. Важливо зазначити, що “парубком” або “дівкою” називали тільки людей, які ніколи не були одружені. Якщо чоловік чи жінка розлучилися або овдовіли, вони не набували такого статусу.

Джерело

Новини Львова